The Kitchen

English below ⇓

日米家庭料理

フードメニューイメージ

【フードメニュー】
日米家庭料理が中心。
A. ピザトーストやミニサンドイッチ、スイーツ。
B. 月替わりランチやおつまみお惣菜プレート。

朝(要予約)はAのみのご提供。
日中はAもBもご提供。
夜(要予約)は、Bを基本として夜だけのメニューもご用意します。

高校の交換留学でテキサス州ダラスにてホームステイをしたマスターには、日本の家族と、アメリカのホームステイ先の家族の二つの実家があります。
ホストファミリーだったカッティンゲイム家とはずっと交流が続いていて、数年に一度以上の行き来をしています。
お母さんのダナのお料理はどれも美味しく、大評判のピザを焼く次男のジョンには、「ピザとは何か」を習いました。長男キャリーは頼れるオブザーバーのような存在。わからないことを確認させてもらったりしています。日本通のキャリーとは、お好み焼きの材料について考察したり、コーヒーや食の情報交換をしたり。
そんな背景もあり、私たちの「おうちの味」はアメリカと日本の合わさったもの。そしてそれは、ビールやコーヒーの横にずっとあったもの。
HOP FROG CAFE の料理はそんな「日米家庭料理」です。

「肉料理や野菜料理×コーヒー」
「スイーツ×ビール」
なども良し。
ビールとコーヒーの両方に合うように、全てのメニューを作っています。


【Food Menu】
Mainly Japanese-American dishes.
A. Pizza toast, mini sandwiches, sweets.
B. Lunch menu and appetizer plate.

A:is available as morning menu (reservations required)
A and B:are available during daytime.
A/B:are available and dinner menu can be served upon request for dinner time.

Master stayed with a host family in Dallas, Texas, during his high school exchange program. He has two families: his family in Japan and his host family in the United States.
He has maintained a close relationship with his host family.
Dana is his American mom, and all of her dishes are delicious, and we learned what pizza is from John, who bakes the highly acclaimed pizzas.
Kellie is like a reliable observer. He helps us confirm things we don't understand. Kellie is an expert on Japan, so we discuss the ingredients in okonomiyaki and exchange information about coffee and food.
Because of this background, our "home cooking" is a combination of American and Japanese cuisine. And it has always been there, next to beer and coffee.
The food at HOP FROG CAFE is that kind of "Japanese and American home cooking."

"Meat or vegetable dishes with coffee"
"Sweets with beer"
and so on are also good.
All of our menu items are made to go well with both beer and coffee.


2025.06.05
HOP FROG Cafe & Roastery

Reservation / Contact us

ご予約・お問合せ

お電話または Instagram / Facebook のDMにて承ります。

090-6022-5760